Hi There,

I am a translator and writer based in Bangkok, Thailand.

Using Thai and English as tools to tell stories is one of my most vital skills.
I am passionate about helping you successfully communicate ideas for your business or personal projects.

Here are some of my published writings

internet-sourced data, carefully picked, plus human rights lens, crafted into easy-to-follow and insightful online content

PR Content on Saltread

All Systems Red

นี่คือความรู้สึกของ “บอตสังหาร” ตัวเอกใน All Systems Red บอตนี้ถูกจ้างมารักษาความปลอดภัยให้กับคณะสำรวจบนดาวเคราะห์ดวงหนี่ง ซึ่งกำลังเผชิญกับอันตรายถึงตายที่คาดเดาไม่ได้ แต่ความต้องการสูงสุดของเครื่องจักรสังหารที่ว่าคือการได้ดูซีรีส์น้ำเน่าตามลำพัง

ในโลกที่การกดขี่เกิดขึ้นจนเป็นเรื่องธรรมชาติ คุณจะต่อสู้อย่างไร?

นี่คือหนึ่งในสิ่งที่คุณจะได้ขบคิดระหว่างอ่าน ‘The Fifth Season’ ปฐมบทของนิยายชุด Broken Earth Trilogy ผลงานของ N.K. Jemisin นักเขียนหญิงชาวแอฟริกัน-อเมริกันเจ้าของรางวัลใหญ่ที่สุดในโลกของนิยายไซไฟ

Book's Praise Translation (Eng-Thai) on Saltread

Short News / Online Content on Spectrum

เมื่อความฝันแบบ ‘เจ้าชายน้อย’ เป็นไปไม่ได้ง่ายในโลกทุนนิยม

คนส่วนหนึ่งชื่นชม ‘The Little Prince’ ในฐานะหนังสือดีที่เด็กๆ ควรอ่านเพื่อรักษาไว้ซึ่งจินตนาการแบบเยาว์วัยที่หายไปเมื่อเติบโต แล้วทำไมความฝันแบบเจ้าชายน้อยถึงเป็นไปได้ยากในโลกใบนี้?

Marta หญิงข้ามเพศชาวมองโกเลียกับการเป็นผู้ลี้ภัยในประเทศไทย

“คือเราเป็นผู้ลี้ภัยจากประเทศมองโกเลียมาอยู่ในไทยได้ปีนึงแล้ว ที่ต้องหนีมาเพราะว่าที่นั่นเราอยู่แล้วโดนทำร้ายร่างกายเพราะคนมองโกเลียเขาไม่ค่อยชอบที่เราเป็นหญิงข้ามเพศ”

เกย์ผิวดำได้เป็นบิชอป คนแรกในรอบ 179 ปี ‘Deon Johnson’ ประมุขใหม่ประจำมิสซูรี ผู้หวังใช้ความรักเพื่อขจัดอคติทางเชื้อชาติ

“เรามีหน้าที่ทำงานเพื่อความยุติธรรมและแสดงให้เห็นถึงความรักของพระเจ้าในห้วงเวลานี้ เรามีหน้าที่พูดความจริงต่ออำนาจและไม่นิ่งเฉยต่อการกดขี่” – Johnson กล่าวในวันที่รับตำแหน่ง

College Works

Senior Project - News Report

Free Copy Magazine

my first completely self-made magazine, the content and the design was aimed to be a serene hideout for readers living in the bustling big city
(*best viewed on desktop)

Documentary, Film analysis, Book review, Personal interest

เข้าใจ 6 ตุลาจากความไม่เข้าใจ ดาวคะนอง

ดาวคะนอง ทำให้เราเห็นว่า 6 ตุลาเป็นประวัติศาสตร์บาดแผลที่แม้จะจบไปแล้ว แต่ยังเป็นอดีตที่มีพลัง การตกอยู่ในความเงียบของเหตุการณ์ส่งต่อความรู้สึกเจ็บปวดผ่านมายังรุ่นเราได้

Changeling: กระบวนการสร้าง ‘หญิงบ้า’ ผ่านอำนาจของตำรวจและความรู้ทางการแพทย์

บทความนี้จะพาไปสำรวจว่า อำนาจของผู้บังคับใช้กฎหมายและความรู้ทางการแพทย์เปลี่ยน ‘คนปกติ’ ให้กลายเป็น ‘คนบ้า’ ได้อย่างไร เพื่อให้เราเข้าใจและรู้เท่าทันลูกไม้ที่ผู้มีอำนาจมักใช้เพื่อให้ขาเก้าอี้ของตนมั่นคง

เดรัจฉานผู้บริสุทธิ์ที่เผยด้านมืดของ “สัตว์ประเสริฐ”

“โลกนี้ดีได้เพราะหมาแมว ถ้าเราเจอแต่มนุษย์ เราจะเป็นบ้า” เป็นคำพูดของจิว - กานดา เพื่อนสนิทของฉัน ทำให้ฉันเข้าใจมากขึ้นว่าสัตว์มีความหมายต่อจิวมากขนาดไหน กลิ่นหอมนมของลูกสัตว์เป็นอย่างไร และทำไมจิวถึงเชื่ออย่างเต็มหัวใจว่าสัตว์นั้นดีกว่าคน

Subtitle Translation

Thai-English

CU NEX Staff EP. 1-3

ไม่ต้องวิ่งสแกนหน้าเข้างานที่เครื่องให้เหนื่อย เพราะตอนนี้ไม่ว่าจะทำงานที่ไหนบุคลากรจุฬาฯ ก็สามารถสแกนหน้าผ่านแอปฯ CU...

Posted by Chulalongkorn University on Thursday, March 3, 2022

midori sunshine

Other works

Producing & Editing

Voiceover

Let's connect!

Don't hesitate to contact me via the Email below for more information and work examples. My inbox is always open!

Email: maltchayanin@gmail.com

Message successfully sent!

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.